首页 » 99链接平台 » 翻译成本平均降九成(网文互联网出海新京报作品)

翻译成本平均降九成(网文互联网出海新京报作品)

神尊大人 2024-10-29 09:06:43 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

“好故事是情感的连接、文化的符号,可以穿越年龄、穿越文化。
”不管是《斗罗大陆》等动漫,还是《人世间》等电视剧,都是陪伴观众成长、收获许多感动和喜爱的作品。
《庆余年》电视剧粤语版登陆香港翡翠电视台时,第一集就打破了3年来黄金时段电视剧的收视纪录,明年第二季也将播出。

在拥抱新技术方面,“今年我们把AI+IP作为阅文的战略。
”侯晓楠表示。
今年7月,阅文发布其自研的网文行业第一个大模型阅文妙笔,并宣布在创作辅助、IP开发、网文出海等领域重点应用。

“我们有上千万作家和作品,但每年的新作品里只有不到1%能获得改编。
AI等新技术可以挖掘非常多的交互和体验。
”侯晓楠表示。
依托于阅文妙笔大模型的应用端“作家助手妙笔版”,已于10月底正式向所有签约作家开放内测。

翻译成本平均降九成(网文互联网出海新京报作品) 99链接平台
(图片来自网络侵删)

在网文出海方面,侯晓楠透露,AI翻译正在突破产能和成本的限制,无论是质量还是效率都表现不错。
通过建立专用词库人机配合,阅文的网文翻译成本平均降低了9成,同时效率大幅提升,“从之前一天只能翻几章,到现在上千章”,目前已诞生爆款翻译作品。
在侯晓楠看来,AIGC让中国网文的规模化出海真正成为可能,无缝对接全球市场,这是非常有潜力的新蓝海。

截至2023年6月,阅文旗下海外门户起点国际已上线约3200部中国网络文学的翻译作品,同时培养了约38万名海外网络作家,推出海外原创作品56万部,累计访问用户量超2亿,读者覆盖全球200多个国家和地区。
与此同时,《庆余年》《全职高手》《斗破苍穹》等动漫、影视改编作品协同出海,进一步提升了IP的全球影响力。
自2022年以来,阅文已在海外上线了自制的300多部动漫影视作品。

“AIGC技术浪潮,今年还是一个开始,大家都还在起跑线上。
”侯晓楠表示,AI更深远的影响,是产业生态的变革。
AI不是一个独立产业,而是一个技术底座,会带来一个非常繁荣的应用生态。
就像从PC时代的Wintel生态,到移动互联网时代的安卓和iOS生态,每一代技术浪潮,会建立新的产业生态。

编辑 宋钰婷

校对 柳宝庆

标签:

相关文章