在跨国公司工作的朋友们可能已经发现,职场上的英语与我们在学校学习的英语有着明显的差异。在学校里,我们的学习通常是严格按照课本内容,遵循一定的模式和模板,甚至主要的目标是为了应对考试。然而,英语实际上是一种沟通工具,就像我们的普通话一样,不同的地方会有不同的方言,同一个词在不同地区可能会有不同的含义。
因此,当我刚加入跨国公司时,我经常遇到一些我觉得费解的英文缩写。在此,我想与大家分享一些这样的缩写,希望对那些刚开始职场生涯的新人有所帮助。
ASAP (As soon as possible)这是最常见的,代表尽早的意思

Out of Office,缩写为OOO,通常指的是工作人员暂时离开办公室或不在工作岗位上。当员工需要请假或者离开办公室时,他们通常会在他们的日历或邮箱中设定'离开模式'。这种模式通常会自动发送预设的回复邮件给发件人,例如:“Thanks for your mail. I'm OOO today, please contact xxx if had any issues”. 这样的设置可以确保即使在你不在的时候,工作仍然可以顺利进行。”
TBD (To be determined)TBD,即To Be Determined,直译为待定或未确定。例如,当我们需要预约一场会议,但会议的具体地点尚未确定时,我们可以在会议邀请的地点栏中填写TBD。此外,在编写代码的过程中,如果某段逻辑尚未确定,我们也可以注释为TBD,作为一种提醒标记,表示这部分内容需要进一步确定或完善。不过,相比TBD,许多程序员可能更倾向于使用TODO作为标记,以便在以后的开发中提醒自己回头处理这部分代码。
SOD/EOD (Start/Eod of day)SOD和EOD是两个常用的缩写,分别代表一天的开始(Start of Day)和结束(End of Day),它们也可以被进一步缩写为SD和ED。在金融市场上,这两个术语经常被用来表示股票的开盘价和收盘价。开盘价即一天交易开始时的股票价格,被称为'SOD Price';而收盘价则是指一天交易结束时的股票价格,被称为'EOD Price'。
LOL (Laugh out loud)LOL是一个网络用语,源自英文短语'Laughing Out Loud',中文意思是'大笑'。在工作中的即时通讯或聊天中,如果同事们在讨论某一话题时觉得有趣或者好笑,他们就可能使用LOL来表达他们的快乐和欢笑。LOL是一种轻松的方式,能有效地在文字交流中传递快乐和幽默的情绪。当然,除了LOL之外,还可以使用笑脸表情符号:D来表达同样的情绪。无论是LOL还是:D,这些表达方式都为我们的日常工作交流增添了一份轻松和愉快的氛围。
BTW (By the way)BTW是'By The Way'的缩写,翻译为中文就是'顺便问一下'或者'顺便提一下'的意思。在与同事的交流中,如果你突然想到一个与当前谈话主题不完全相关的问题,或者你想改变话题,你就可以使用'BTW'来过渡。例如,你可以说,“BTW,你知道明天的会议时间吗?”这样的用法可以让你的问题看起来更加自然,而不会显得突兀。
FYI (Follow your information)FYI是'For Your Information'的缩写,意为'供你参考'或者'告知你'。这个表达常常出现在工作中的邮件或者消息中,用来对接收人传达一些重要的或者需要注意的信息。例如,如果一位同事错过了一封重要的邮件,需要你转发给他,你可以在转发的邮件中简单地写上'FYI',这样既能表明你是为了让他知道这个信息而转发的邮件,又能让邮件看起来更为简洁和专业
IDK (I don't know)IDK是'I Don't Know'的缩写,意思是'我不知道',这是一个非常实用的网络用语,可以用在你对某个问题或主题不了解的时候。比如,如果有人问你一些你真的不知道答案的问题,你就可以回答'IDK',表明你不知道答案。这种说法简洁明了,通常在日常对话或网络聊天中使用。有趣的是,在香港,人们并不常用IDK,他们更喜欢用'Duno'来表达相同的意思
BOW (Backlog of work)BOW是'Backlog of Work'的缩写,意为'工作积压'或者'工作列表'。这个表达常被用在项目管理和团队协作中,用来描述那些还未完成但需要处理的工作或任务。例如,如果有新的任务或项目发下来,你可以说我会把这个新任务加入我们的BOW,这意味着你会将这个新任务添加到你的待办事项列表中,以待后续处理
今天就和你们分享到这里啦!
我们一起学习了如何理解和使用一些常见的网络用语和工作术语,希望这对你们有所帮助。如果你们对外企的工作环境和文化感兴趣,或者想了解更多相关的内容,欢迎你们继续关注我!
我会定期分享更多有趣和实用的信息和知识,让我们一起学习,一起进步